Traducteur diplômé et spécialisé dans le domaine juridique, je réponds à vos besoins de traduction vers le français, ma langue maternelle, à partir de l’anglais et du suédois.

  • Traduction juridique

  • Traduction certifiée

  • Traduction Communication d’entreprise / Marketing

  • Traduction SEO

  • Sous-titrage de vidéos d’entreprise

  • Transcréation, adaptation

Je propose par ailleurs des services de relecture/révision, de rédaction ainsi que de gestion de projet.

En tant que spécialiste francophone, je vous accompagne pour réussir votre communication en français dans le texte, mener à bien vos démarches / négociations en France ou encore promouvoir vos produits et services auprès de votre public cible.

À votre écoute, je m’efforce de cerner vos besoins pour vous proposer la prestation la plus adaptée en tenant compte de votre budget et de vos impératifs de délai.

Je mets ma plume et mon expertise à votre service.

Une gamme de services linguistiques pour répondre à vos besoins particuliers :

Traduction juridique

Vous avez besoin d’une traduction rigoureusement fidèle de vos documents juridiques / administratifs réalisée par un spécialiste maîtrisant les concepts propres à la Common Law et au droit scandinave.

Traduction juridique

Traduction certifiée

Vous avez besoin (en tant qu’entreprise ou particulier) d’une traduction certifiée (souvent appelée “assermentée”) pour mener à bien vos démarche en France.

Demander un devis

Traduction de Communication d’entreprise
/ Marketing

Vous avez besoin de faire traduire vos documents de communication d’entreprise ou supports marketing selon un cahier des charges bien précis répondant à vos objectifs.

Communication d’entreprise

Traduction SEO

Vous avez besoin de toucher un public cible francophone au moyen de contenus Web optimisés pour le référencement naturel (SEO) qui intègrent des mots clés adaptés et pertinents.

Demander un devis

Transcréation, adaptation

Vous avez besoin d’une traduction plus “libre” et stylisée ayant pour résultat un contenu original percutant, produit sur mesure et culturellement adapté à votre public cible.

Demandez un devis

Relecture, révision

Vous avez besoin d’un contrôle qualité de vos textes traduits ou rédigés en français avant leur publication.

Demander un devis